Нооген – это слово в переводе с греческого означает «рождённый разумом». В романе Ивана Ефремова «Час Быка» так называется первый Звездолёт Прямого Луча – символ победы человечества над Пространством и Временем, очередной шаг антиэнтропийной эволюции Жизни... Но это всё в будущем, а сегодня земная цивилизация подошла к рубежу, прoйти который она сможет только существенно изменив себя. Понимание общности судьбы всех, живущих на этой планете, постепенно приходит и сталкивается с возросшими после распада СССР силами реакции, размежевания, фундаментализма, индивидуального и группового эгоизма. Сайт посвящён освоению идейного наследия И.А. Ефремова и близкого круга идей, как необходимого условия победы жизнеутверждающих, гуманистических сил.
Космизм Ивана Ефремова » Светозарный мост »

Фотографии с мест событий » Хроники кружка » Симпозиумы и чтения » Чтения-фестивали »

Новости



31 августа 2025. Осенью 1958 года И.А.Ефремов ездил в Китай для подготовки крупной международной палеонтологической экспедиции. В «Киберленинке» опубликована статья Надежды Владимировны Бойко об этой поездке. Статья содержит многочисленные выдержки из записной книжки И.А.Е. и фотографии поездки. Читать:::::

23 августа 2025. Добавлен текст выступления Андрея Константинова на XII Ефремовских чтениях – фестивале «Тема наследственной памяти в книгах И.А. Ефремова: истоки и параллели».

31 июля 2025. Приведён в порядок видеоальбом «По книгам И.А.Ефремова».

30 июля 2025. Два с половиной года назад редактор «Ноогена» опубликовал в самиздате роман «Любовь и революция». Опубликовал под псевдонимом, желая максимально отделить этот литературный опыт от своей «ефремовской» миссии, – да и тематика книги, жанр которой автор определил как «политико-приключенческий роман с элементами сказки», казалось, почти никак не пересекалась с тематикой «Ноогена», что было сознательной авторской позицией. Не вышло. То, что в книге дважды упоминается «Туманность Андромеды» (правда, под изменённым названием), ещё можно было стерпеть, но, получив отзыв, прямым текстом гласивший: «Понятно, «ефремовский дух» чувствуется, кто в теме — тому понятно, чья школа», — автор сдался. Роман Андрея Клишевича «Любовь и революция» добавлен в раздел «Посвящения Ефремову».

15 июня 2025. На Книжную полку добавлен перевод книги Уго Новотного «Свет, время, гравитация и Ум», посвящённой историческим изменениям картины мира как предпосылкам изменений общества.

3 июня 2025. Видеоальбом Двенадцатых Ефремовских чтений – фестиваля добавлен в раздел Видео/аудио.

27 мая 2025. Видеоальбом Двенадцатых Ефремовских чтений – фестиваля доступен на rutube:::

9 мая 2025. «Шатров увидел разбитые танки. Полускрытые бурьяном, они мрачно горбились среди цветущего поля, с потоками красной ржавчины на развороченной броне, с приподнятыми или опущенными пушками. Направо, в маленькой впадине, чернели три машины, обгоревшие и неподвижные. Немецкие пушки смотрели прямо на Шатрова, будто мёртвая злоба и теперь ещё заставляла их яростно устремляться к белым и свежим березкам опушки.
Дальше, на небольшом холме, один танк вздыбился, надвинувшись на опрокинутую набок машину. За зарослями иван-чая была видна лишь часть её башни с грязно-белым крестом. Налево широкая пятнистая серо-рыжая масса «фердинанда» склоняла вниз длинный ствол орудия, утопавший концом в гуще травы. (...)
Шатрову невольно вспомнилась полная торжественной печали латинская надпись, обычно помещавшаяся в старину над входом в анатомический театр: “Hic Locus est, ubi mors gaudet sucurrere vitam”, в переводе означавшая: «Это место, где смерть ликует, помогая жизни».

С Днём Победы!

Видеозапись Двенадцатых Ефремовских чтений – фестиваля, прошедших в Библиотеке Technoscience в Москве 20 апреля 2025 года, уже доступны по ссылке VK. В видеоальбоме «Ноогена» появится позже.


Все новости »

Форум [заброшен]»