Ночь в пустыне


Сергей Житомирский, инженер

Море звёзд. Небеса в цвету.
Их рисунок иглист и сочен.
Чистый холод гобийской ночи
На обрывах Нэменгету.
На раскопках отдых недолог,
А с бессонницей вовсе плох.
У палатки палеонтолог.
Он задумался. Даль эпох
На него ползёт, как гроза.
Здесь, на месте пустыни спящей,
Сотни тысяч веков назад
Простирались сырые чащи.
Трупы ящеров нёс поток,
Хороня костяки в наносах.
В красных мелях и красных косах
Он бесстрастно, как время, тёк.

Только разве время – река?
Нет, скорее ткач у станка,
Ткущий огненные покровы,
Что, пленённый узором новым,
Нить за нитью вводит в основу
Одного и того же куска.
Мира, бывшего в прошлом, нет -
Из него построена эта
Ночь. Сегодняшний миг планеты -
Результат миллиардов лет...
Он, воссозданный нами, есть
Только здесь, в головах живущих,
Тех, кто ловит каждую весть
О событиях бывших и сущих.
Что ж во времени ищем мы,
Вырывая знанья из тьмы?

Знаю. Лучше не быть, чем тенью
Промелькнуть по страницам лет.
Смерть преследует нас с рожденья,
Но у памяти смерти нет.
Время – труженик. Время – друг
Набегающим поколеньям.
В эстафете дел и наук
Жизнь становится восхожденьем...
Но поэтому всё, что чертим
В книге времени, сплетено
С нашей главной верой – бессмертьем
Человечества...

Над обрывами Нэменгету
Звёзды – брошенные святыни -
Чётко врезаны в черноту
Помрачневшей ночной пустыни.
Там – клокочущие шары
Истекают слепящим светом,
Там невиданные миры
И неведомые планеты...
Всплеск за всплеском, за валом вал
Мысль встаёт, расправляя крылья,
И с надеждой глядит в провал,
Отороченный звёздной пылью.
Волны ломятся в вышину,
В мир непознанный и широкий,
Чтобы слиться в одну волну.
– Братья, где вы? Настали сроки
Улетать от земной коры!
Там – иных созвездий фигуры,
Там – невиданные миры
И неведомые культуры!
Волны валятся в пустоту,
Но, хватая их на лету,
Нам пространство бессмертье прочит.

Как ясны гобийские ночи!
Сколько звезд над Нэменгету!


«Техника – молодёжи», 1961 г., № 6