Роман И. А. Ефремова «Туманность Андромеды»: сопоставление текста печатного издания и авторизованной машинописи

К видеоконференции в честь 65-летия первой публикации романа И. А. Ефремова «Туманность Андромеды» 10 декабря 2022 годa


Ольга Ерёмина

Осенью 2021 года я встретилась с Екатериной Борхениус, внучкой Владимира Ивановича Дмитревского. Она подарила мне машинописный экземпляр «Туманности Андромеды», переплетённый, с дарственной надписью рукой Ефремова: «Дорогому Владимиру Ивановичу Дмитревскому – пока ещё рукопись будущей книги. Февраль 1958 г. Москва. И. Ефремов». Машинопись имеет рукописную правку – часть сделана рукой самого Ивана Антоновича, большая часть – другим почерком, похожим на почерк Таисии Иосифовны Ефремовой, тогда ещё Юхневской, известной по письмам её Ефремову. Причём правка, ею внесённая, совпадает с текстом книги, а прежний текст тщательно спиралеобразно зачёркнут, так что прочитать его невозможно.

Главы напечатаны на двух разных печатных машинках, подшитыми оказались третий или четвёртый экземпляры – в главах I, II, и второй (вероятнее всего) экземпляр – в последующих главах. Всего в машинописи 417 страниц.

В 2012 году, в один из моих визитов к Таисии Иосифовне, она подарила мне экземпляр «Туманности Андромеды» 1958 года, по которому печатались последующие книги.

Сравнение показало, что между этими текстами разница есть. Есть расхождения в знаках препинания, в употреблении союзов, в грамматических конструкциях, в разбивке на абзацы.

Например: в машинописи (с. 14): «А сейчас – уже много суток «Тантра» описывает круги вокруг серой планеты…» В книге (с. 17) – то же без тире.
В машинописи (с. 14, на левой стороне листа вклейка с правкой): «Давно уже разрешилась загадка, дважды экипаж звездолёта сменял трёхмесячный сон на нормальную жизнь такой же длительности...» В книге (с. 17): «Давно уже разрешилась загадка, дважды экипаж звездолёта сменял трёхмесячный сон на столь же длительную нормальную жизнь».

Ефремов часто ставит многоточия, которые в книге заменяются точками.

Я не проводила тотального сравнения. Приведу некоторые фрагменты, в которых имеются смысловые расхождения. Курсив мой.

Глава I. Железная Звезда
Авторизованная машинопись Издание 1958 года
С. 1. В тусклом свете вделанной в потолок змеевидной трубки шкалы приборов казались галереей портретов. (Машинопись.) С. 5. В тусклом свете, отражающемся от потолка, шкалы приборов казались галереей портретов.
С 9. Пур Хисс, волнуясь, продолжал углублять фокус инструмента. (Машинопись.) С. 11. Астроном экспедиции Пур Хисс, новичок в космосе, заменивший перед самым отъездом испытанного работника, волнуясь, продолжал углублять фокус инструмента.
С. 9. Возражать стал только астроном Пур Хисс – новичок в космосе, заменивший перед самым отлётом заболевшего испытанного работника. (Выделенное курсивом – вставка рукой И. А. Ефремова. Эта вставка в книге переместилась выше по тексту.) С. 12. Возражать стал только астроном Пур Хисс.

С. 19. Её блестящие, обведённые тёмными кругами карие глаза украдкой следили за Эргом Ноором, когда тот, освежённый волновым душем и подкрепившись едой, занял её место у приборов. (Машинопись.) С. 20. Её блестящие, обведённые тёмными кругами карие глаза украдкой следили за Эргом Ноором, когда тот, освежённый волновым душем, занял её место у приборов.
С. 23. – Двадцать шесть независимых лет обратного пути, а всего от Веги до Солнца 31 год. Он был где-то в нашем районе, или ещё ближе к Земле. (Машинопись.) С. 24. – Двадцать шесть независимых лет обратного пути. До Солнца осталось около пяти лет... Корабль был где-то в нашем районе или ещё ближе к Земле.
С. 24. В подвиге Геркулеса – в год совершеннолетия – мне засчитали то, что я обучился искусству вести звездолёт и стал астронавигатором взамен заболевшего, а также мог быть механиком инженерных и анамезонных двигателей... (Машинопись.) С. 25. В подвиги Геркулеса – совершеннолетия – мне засчитали то, что я обучился искусству вести звездолёт и стал астронавигатором.
С. 26. Это не имело значения – корабль никогда не возвращался. Разыскивать его, подать помощь не было никакой реальной возможности. Мелкие поломки почти никогда не случались или легко подвергались исправлению, а серьёзная авария машин ещё ни разу не была ликвидирована в космосе. (Машинопись.) С. 27. Это не имело значения – корабль никогда не возвращался. Разыскать его, подать помощь не было никакой реальной возможности. Конструкция машин кораблей достигла уже такого совершенства, что мелкие поломки почти никогда не случались или легко подвергались исправлению. Серьёзная авария машин ещё ни разу не была ликвидирована в космосе.
С. 26. Теперь только время – четыре зависимых года полёта – лежали между звездолётом и родиной. (Машинопись.) С. 28. Теперь только время – около четырёх зависимых лет полёта – лежали между звездолётом и родиной.
С. 30. – Всё это так! – более спокойно сказала Ингрид.
Наш начальник и его главные помощники – превосходны. Мы идём по заданному курсу даже быстрее намеченного. (Машинопись.)
С. 30. – Всё это так! – более спокойно сказала Ингрид.
Тогда о чём ты тревожишься? Мы идём по заданному курсу даже быстрее намеченного.
С. 35–36. – Да, это железная звезда, – медленно сказал он, и взоры всех дежурных обратились к нему со страхом и надеждой, – ужас астролётчиков! Никто не подозревал её в этом районе. (Машинопись.) С. 35. – Да, это железная звезда, – медленно сказал он, – ужас астролётчиков!
Никто не подозревал её в этом районе, и взоры всех дежурных обратились к нему со страхом и надеждой.


Глава II. Эпсилон Тукана
Авторизованная машинопись Издание 1958 года
С. 37. Заведующий внешними станциями Великого Кольца Дар Ветер продолжал следить за ответом Спиральной дороги. (Машинопись.) С. 37. Заведующий внешними станциями Великого Кольца Дар Ветер продолжал следить за светом Спиральной дороги.
С. 37. Шесть лет он выдерживал свою, требовавшую неимоверного напряжения работу, для которой подбирались люди выдающихся способностей, отличавшиеся великолепной памятью и широкой энциклопедичностью познаний. (Машинопись.) С. 37. Шесть лет он выдерживал свою, требовавшую неимоверного напряжения работу, для которой подбирались люди выдающихся способностей, отличавшиеся великолепной памятью и широтой, энциклопедичностью познаний.
С. 38. Эрг Ноор должен был дать знать о себе – с планеты Зирда и в случае, если ушёл дальше. (Машинопись.) С. 38. Эрг Ноор должен был дать знать о себе с планеты Зирда.
С. 39. Вспыхнул свет, исходивший из глубины похожего на зеркало экрана. Но в нём не было плоского блеска зеркала – открылся уходивший глубоко вдаль коридор. (Машинопись.) С. 40. Вспыхнул свет, исходивший из глубины похожего на зеркало экрана.
С. 42. Невысокий, живой и горбоносый, он располагал к себе острым внимательным взглядом чёрных как вишни глаз. Вошедший погладил себя по безволосой голове. (Машинопись.) С. 42. Невысокий, живой и горбоносый, он располагал к себе острым внимательным взглядом тёмных, как вишни, глаз. Вошедший потёр ладонью свою круглую гладкую голову.
С. 44. Гладкие плечи были обнажены и низко открытая грудь поддерживалась корсажем из золотистой ткани. (Машинопись.) С. 43. Гладкие плечи были обнажены и низко открытая грудь поддерживалась корсажем из голубой ткани.
С. 49. Борьба старых и новых идей обострилась в век Расщепления и привела к тому, что весь мир раскололся на два лагеря – старых и новых государств с различными экономическими устройствами. (Машинопись. После слова «старых» ручкой сверху почерком ТИЮ приписано: капиталистических.) С. 48. Борьба старых и новых идей обострилась в век Расщепления и привела к тому, что весь мир раскололся на два лагеря – старых – капиталистических и новых – социалистических – государств с различными экономическими устройствами.
С. 49. Но новое общественное устройство не могло не победить, хотя эта победа задержалась из-за трудности воспитания. (Машинопись.) С. 40. Но новое общественное устройство не могло не победить, хотя эта победа задержалась из-за отсталости воспитания общественного сознания.
С. 52. Невероятная расточительность питания прежних веков была так велика, что прекращение её без всякого ущерба для людей позволило кормить миллиарды прироста населения. (Машинопись.) С. 50. Одно только прекращение невероятной расточительности питания прежних веков обеспечило пищей миллиарды населения.
С. 53. К северу от этого жилого пояса простирается гигантская зона лугов и степей, где пасутся бесчисленные стада домашних животных. В зоне тропиков сосредоточено производство растительного питания и древесины, в тысячи раз более выгодное, чем в холодных климатических зонах. Давно уже после открытия искусственного получения углеводов – сахаров из солнечного света и углекислоты, сельское хозяйство нового мира освободилось от необходимости добывать все без исключения питательные продукты, как это было в старину. Пределов производства сахаров, жиров и витаминов для нас практически нет. Для добывания одних лишь белков имеются гигантские площади суши и колоссальные поля водорослей в океанах. Человечество давно освободилось от страха голода, десятки тысячелетий господствовавшего над людьми. (Машинопись.) С. 51. На севере от северного жилого пояса простирается гигантская зона лугов и степей, где пасутся бесчисленные стада домашних животных.
К югу (в северном полушарии) и к северу (в южном полушарии) были пояса сухих и жарких пустынь, ныне превращённых в сады. Здесь прежде находились поля термических станций, собиравших солнечную энергию.
В зоне тропиков сосредоточено производство растительного питания и древесины, в тысячи раз более выгодное, чем в холодных климатических зонах. Давно уже, после открытия искусственного получения углеводов – сахаров – из солнечного света и углекислоты, мы перестали возделывать сахароносные растения. Дешёвое промышленное произведение полноценных питательных белков нам ещё не под силу, поэтому мы разводим богатые белком культурные растения и грибки на суше и колоссальные поля водорослей в океанах. Простой способ искусственного производства пищевых жиров получен нами через информацию Великого Кольца, любые витамины и гормоны мы делаем в любом количестве из каменного угля. Сельское хозяйство нового мира освободилось от необходимости добывать все без исключения питательные продукты, как это было в старину. Пределов производства сахаров, жиров и витаминов для нас практически нет. Для производства одних лишь белков имеются гигантские площади суши и моря. Человечество давно освободилось от страха голода, десятки тысячелетий господствовавшего над людьми.
С. 56. Сотни тысяч талантливейших учёных работали в особой организации, называющейся и до сих пор Академией Направленных Излучений. Они добились возможности дальних направленных передач энергии без каких-либо проводников. Это стало возможным, когда нашли обходной путь закона – поток энергии пропорционален синусу угла расхождения лучей. Тогда параллельные пучки излучения обеспечили постоянное сообщение с искусственными спутниками, а следовательно, и со всем космосом. Давно-давно, ещё в конце Эры Разобщённого Мира, наши учёные установили, что потоки мощных радиоизлучений изливаются на Землю из Космоса. (Машинопись.) С. 54. Сотни тысяч талантливейших учёных работали в особой организации, называющейся и до сих пор Академией Направленных Излучений, пока не добились возможности дальних направленных передач энергии без каких-либо проводников. Это стало возможным, когда нашли обходной путь закона – поток энергии пропорционален синусу угла расхождения лучей. Тогда параллельные пучки излучения обеспечили постоянное сообщение с искусственными спутниками, а следовательно, и со всем Космосом. Защищающий жизнь экран ионизированной атмосферы служил вечным препятствием к передачам и приёмам из пространства. Давно-давно, ещё в конце Эры Разобщённого Мира, наши учёные установили, что потоки мощных радиоизлучений изливаются на Землю из Космоса.


Я привела здесь только часть расхождений, наличие которых свидетельствует о серьёзной работа Ивана Антоновича над текстом.

В главе V «Конь на дне морском», как и в предыдущей главе, фигурирует имя японской девушки Миики Эйгоро. По всему текст это имя вписано чернильной ручкой на затёртое слово. Попытки разглядеть стёртое слова дают нам имя Ава.

Пожалуй, наиболее значимое расхождения в текстах мы видим в главе XI «Остров забвения», в сцене встречи Мвена Маса с Онар с дальнейшим нападением Бета Лона. В книге Бет Лон один, в машинописи он имеет двух подручных. Драка в машинописи прорисована рельефно. Благодарю Сергея Александровича Белякова (г. Иваново) за совет обратить внимание именно на этот отрывок.

Глава XI. Остров Забвения
Авторизованная машинопись Издание 1958 года
С. 305–307. – Учат... известно... – механически ответила Онар, глядя перед собой. Цветущая равнина кончилась, и тропинка скрывалась за кустарником, описывая крутой поворот. Из-за поворота выскочили двое людей, загородивших дорогу. Девушка судорожно вырвала свою руку, шепча:
– Я боюсь за вас, уходите, человек Большого Мира!..
– Хватайте её! – послышался из-за кустов повелительный голос. Так грубо никто не разговаривал в эпоху Кольца. Мвен Мас инстинктивно заслонил собою девушку и начал убеждать этих непонятно злобных людей, но умолк, почувствовав, что слова не достигают сознания.
Широкоплечие молодые люди подбежали к нему, пытаясь оттолкнуть от девушки, но он стоял как скала.
Тогда с быстротой молнии один из нападавших нанёс ему удар кулаком в лицо. Мвен Мас пошатнулся. Ни разу в жизни он не встречался с рассчитанно безжалостными ударами, наносимыми с целью причинить жестокую боль, оглушить, оскорбить человека.
Другой враг сильно ударил его в область почек, и сквозь шум в ушах Мвен Мас услышал горестный вскрик Онар. Ярость заволокла сознание его, он бросился на противников, пытаясь поразить их. От двух оглушительных ударов в живот и челюсть африканец полетел наземь. Онар бросилась на колени, прикрывая его своим телом, но враги с торжествующим воплем схватили её. Они заломили девушке локти назад, и она страдальчески выгнулась, закидывая голову. Руки, измаранные в земле и в крови Мвена Маса, стиснули беспомощно извивавшееся тело, и девушка зарыдала, вся пунцовая от гнева.
– Ведите сюда! – снова раздался громовой голос. Из кустарника вышел пожилой человек огромного роста. Он был обнажён до пояса, и атлетические мускулы играли под седыми волосами, покрывавшими его торс.
Но Мвен Мас уже овладел собой. В юности в его подвигах Геркулеса были более серьёзные схватки с не связанными человеческим законам врагами. Он припомнил всё, чему его учили для борьбы врукопашную c акулами и спрутами.
Мвен Мас пробыл на земле несколько секунд, чтобы оправиться от ударов, затем молниеносным броском настиг схвативших Онар людей. Один из них повернулся, чтобы встретить нападение, но Мвен Мас ударил его точно в нервный центр. Тот упал со звериным воем, за ним свалился его товарищ от удара ногой. Девушка освободилась. Её африканец остался лицом к лицу с третьим человеком – предводителем нападавших, который уже занёс руку. Мвен Мас бросил взгляд в его искажённое яростью лицо, намечая точку сокрушительного удара, и вдруг выпрямился, отшатнувшись. Он узнал это характерное лицo, так долго преследовавшее его в мучительных думах о праве на опыт в Тибете.
– Бет Лон!
Тот замер, пристально вглядываясь в незнакомого ему темнокожего человека, сейчас утратившего всё свойственное ему добродушие.
Оба подручных вскочили и, ещё скорченные от боли, хотели напасть вновь. Математик остановил их властным движением руки.
С. 268–269. – Учат... известно... – ответила Онар, глядя перед собой.
Цветущая равнина кончалась, и тропинка скрывалась за кустарником, описывая крутой поворот. Из-за поворота появился высокий мрачный человек, загородивший дорогу. Он был обнажён до пояса, и атлетические мускулы играли под седыми волосами, покрывавшими его торс. Девушка судорожно вырвала свою руку, шепча:
– Я боюсь за вас. Уходите, человек Большого Мира!..
– Стойте! – прогремел повелительный голос.
Так грубо никто не разговаривал в эпоху Кольца. Мвен Мас инстинктивно заслонил собой девушку. Высокий человек подошёл и попытался оттолкнуть его, но Мвен Мас стоял как скала.
Тогда с быстротой молнии незнакомец нанёс ему удар кулаком в лицо. Мвен Мас пошатнулся. Ни разу в жизни он не встречался с рассчитанно безжалостными ударами, наносимыми с целью причинить жестокую боль, оглушить, оскорбить человека.
Оглушённый, Мвен Мас услышал горестный вскрик Онар. Он бросился на противника, но полетел наземь от двух оглушительных ударов. Онар бросилась на колени, прикрывая его своим телом, но враг с торжествующим воплем схватил её. Он заломил девушке локти назад, и она страдальчески выгнулась и зарыдала, вся пунцовая от гнева.
Но Мвен Мас уже овладел собой. В юности в его подвигах Геркулеса были более серьёзные схватки с не связанными человеческим законам врагами. Он припомнил всё, чему его учили для борьбы врукопашную с опасными животными. Мвен Мас неторопливо поднялся, бросил взгляд в искажённое яростью лицо врага, намечая точку сокрушительного удара, и вдруг выпрямился, отшатнувшись. Он узнал это характерное лицу, так долго преследовавшее его в мучительных думах о праве на опыт в Тибете.
– Бет Лон!
Тот выпустил девушку и замер, пристально вглядываясь в незнакомого ему темнокожего человека, сейчас утратившего всё свойственное ему добродушие.


Данный эпизод в машинописи более проработан и психологичен, нежели в книге. Вероятно, столь серьёзные изменения при издании книги были внесены под влиянием редактора.

Однако для перевода на английский язык1 было взято не книжное издание, а рукопись – мы можем заключить это по тому, что сцена драки в английском переводе присутствует. Перевод был издан в 1959 году, а начат, видимо, ещё до выхода книги.

Дальнейшее сопоставление текстов даст новые наблюдения над процессом работы Ефремова над романом «Туманность Андромеды».

5–6 декабря 2022


1Перевод на английский язык Дж. Ханны “Andromeda. A Space-Age Tale”, изданный в 1959 г. московским издательством литературы на иностранных языках и в 1980 г. в московском издательстве «Прогресс». Кроме того, книга издавалась также в 1963 г.